ISO Terminology work — Vocabulary — Part 1: Theory and application. standard by International Organization for Standardization. Buy PN ISO TERMINOLOGY WORK – VOCABULARY – PART 1: THEORY AND APPLICATION from SAI Global. Buy NS ISO 1ED TERMINOLOGY WORK – VOCABULARY – PART 1: THEORY AND APPLICATION from SAI Global.
|Published (Last):||12 November 2009|
|PDF File Size:||18.71 Mb|
|ePub File Size:||14.70 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Set of designations belonging to one special language. Services are what you 108-71 together using Web Services. A document that describes how to use a functional unit, and that may include description of the rights and responsibilities of the user, the owner, and the supplier of that functional unit. Unit of knowledge created by a unique combination of characteristics.
Designation formed by omitting words kso letters from a longer form and designating the same concept. Web Services refers to the technologies that allow for making connections. A complete citation of the bibliographic information pertaining to a document or other resource. Operations accomplished to obtain information about documents through a retrieval system.
Artificial language established to characterize the content or form of a document.
XML Facet Definition 1: Terminology work — Principles and methods. The structure of a system whose components are ranked into levels of subordination for communication purposes according to specific rules.
For example, characteristics of the boundary may include the identification of any physical interconnections, description of signal exchanges across the boundary, or oso of functions performed on each side of the boundary. Also called “social software,” collaborative software embraces the communications systems as well, including e-mail, videoconferencing, instant messaging and chat.
Terminology ISO standards – Terminology Coordination Unit [DGTRAD] – European Parliament
A type of controlled vocabulary, that cannot be used during the indexing process, but is used only during retrieval. Contrast with conceptual clustering and concept formation. Part of a terminological data collection which contains the terminological data related to one concept. Technical Dictionary [this is a synonym] Collection of isso entries presenting information related to concepts or designations from one or more specific subject fields.
A logical structure of the terms used to describe a domain of knowledge, including both the definitions of the applicable terms and their relationships. The modification of a system to correct faults, to improve performance, or to adapt the system to a changed environment or changed requirements.
BS ISO – Terminology work. Vocabulary. Theory and application
Examples include information about items available from on-line shopping facilities e. The interface may be described at the physical level, at the software level, or as purely logic operations. The protection of computer hardware and software from accidental or malicious access, use, modification, destruction, or disclosure.
However, by generalizing the concept of a “Web resource”, RDF can also be used to represent information about things that can be identified on the Web, even when they cannot be directly retrieved on the Web.
Controlled vocabulary including equivalent terms interrelations and rules of application.
BS ISO 1087-1:2000
Nevertheless, Terminology as a scientific discipline is crucial if we consider that its primary aim is to understand the world, describe the objects that populate it and find the right words to talk about them.
A language for representing information about resources in the World Wide Web, particularly intended for representing metadata about Web resources, such as the title, author, and modification date of a Web page, copyright and licensing information about a Web document, or the availability schedule for some shared resource.
Index term of a thesaurus denoting a concept wider than that of another index term with which it has a downward hierarchical relation. A Web of data providing a common framework that allows data to be shared and reused across application, enterprise, and community boundaries. Index term of a thesaurus which denotes kso broadest possible concept of any other index term with which it has a downward hierarchical relation and which has no broader term. The term knowledge organization systems is intended to encompass all types of schemes for organizing information and promoting knowledge management.
Special Language Metadata Definition 1: Corporate body or individual intellectually responsible for a publication. A term may contain symbols and can have variants, e.
Knowledge organization systems include classification and categorization schemes that organize materials at a general level, subject headings that provide more detailed access, and authority files that control ieo versions of key information such as geographic names and personal names. Representation of a concept by a sign which denotes it. Software that allows people to work together on the same documents and projects over local and remote networks.
Short explanation on how to use an index term. A collaborative website which can be directly edited by anyone with access to it. 1087–1
Relation between or among terms in a given language representing the same concept. Arrangement of symbols indicating concepts into classes and their subdivisions to express generic relations or other types of relations between them. Collaboration Software Source Note Definition: Term related to another by an equivalence relation. Terminology work — Vocabulary — Part 1: The descriptor in effect substitutes for other terms expressing equivalent or nearly equivalent concepts.
User Manual User Manual Definition: An essential condition that a system must satisfy. The proprietary terminology management application that forms the basis for ETSS. The organization that coordinates the development and use of voluntary consensus standards in the United States izo represents the needs and views 108-1 U.
A shared boundary defined by the characteristics of that boundary. The vocabulary may be monolingual, bilingual or multilingual.